雑草日記

公園少女の作品などについてメモ帳です

After the bloom (alone) 和訳

youtu.be

 

After the bloom (alone) - 公園少女

 

 

一際輝いた星のように 私へ降り注ぐ愛情
忘れられない印象、まるでフィクションみたいに 

 

遠くから見る時とは違って
大きく近づく Problem
何のために私は走るの? 花咲くため、かもね

 

世の中は私にしきりに言う
時間に追いつけ、追いつけ、大人にならないと
世の中に従うことを望んで
"どうせ同じになるんだ君は"
大人になるって何だろう

 

私は怖くなって
あまりにも変わってしまうんじゃないかって 

私と離れてしまうんじゃないかって
私はひとりでいる方がいい

 

まだ違うんだ
私はここに立ちゼンマイを二回巻く
私はひとりでいる方がいい

 

Alone, Alone, Alone
Alone, Alone, Alone

いつでも夜は私にとって私を探す時間だった
答えを探す時間だった
自分を取り戻すために

 

私は咲くことだけを願ってた But
誰も憎まないよう願ってた But
仕方がないというその言葉も So I never

 

Ah- Yeah
私の胸には Tear, 美しい Fear
育てたいけど But 時間は私を押し出す
私がいっぱいに満たした色の Mirror
そう言って私も私をいつも後回しにして

 

その時私が望んでいた私と (君は?)
鏡の中にいる君、同じだろうか? (私は?)
あまりにも違う私が見えそうで怖い
Maybe, 大人にならなきゃいけないのかな

 

私は怖くなって
あまりにも変わってしまうんじゃないかって 

私と離れてしまうんじゃないかって
私はひとりでいる方がいい

 

まだ違うんだ
私はここに立ってゼンマイを二回巻く

私はひとりでいる方がいい

 

 

君の目が輝き続け
怖がらないようにぎゅっと抱きしめてあげる
記憶の中の私を描いて
その中で私は咲く Ah- ah-

 

Alone, Alone
Alone, Alone (Ah-)

 

私は怖くなって
あまりにも変わってしまうんじゃないかって (ああ 私は)
私と離れてしまうんじゃないかって (違う)
私はひとりでいる方がいい
(Better on my own)

 

まだ違うんだ
私はここに立って (ここで) ぜんまいを二回巻くよ
私は私自身でいるからいいんだ

 

また違う私に出逢って
いなくなるその時間12時になった瞬間
私のための準備は出来ている

 

また夢を見させて
暗いだけの夜 ゼンマイを二回巻くんだ
私はひとりでいる方がいい

 

Alone, Alone, Alone
Alone, Alone, Alone

 

 

-------------------------------------------------------------------------------------

※ものすごく意訳です。英語の前置詞とかにも戸惑ってました…

 

※ざっと全体を眺めて見ただけでも、うん…

意味深すぎるなってだいぶ遅ればせながら思いました(^^;

作詞、前PDニムも書いてるし色々話進み始めてたのかなー

という感じですかねーまあ憶測なんですけど。

過去のことを今どうこう言ったってどうしようもないので、純粋に

人生における葛藤がテーマの作品として観賞しようと思います

 

 

※「ゼンマイを二回巻く」って表現の意味がはっきりとは分かっていない

のですが、時刻の表現が出てくるので時計のことですよね(゜-゜)?

 

 ゼンマイ時計を私は使ったことがないもので、少しググったりしてたんで

すが、止まった状態の時計の場合、二回ぐるぐるしただけじゃほとんど

動かなそうだったので、「二回だけ巻いてゆっくり進む」的な意味なのかな

と解釈したのですが、間違ってたら申し訳ないので詳しい方いらっしゃい

ましたら教えていただけると助かります(分からないことだらけの中年

ですみませんm(__)m)