Tweaks ~ Heavy cloud but no rain 和訳
Tweaks ~ Heavy cloud but no rain - 公園少女
[レナ]
Heavy cloud but no rain
(厚い雲 だけど雨は降っていない)
今日の気分も Down, Gray
[エン]
幾日も歪んだ私の眉
[ソリョン]
何もかも気に入らない 私は
違う色を塗らなきゃ 私は
[ソギョン]
色、色が もっと必要
影の濃くなったこの空には もっと必要
[ミヤ]
光を遮ってしまった Heavy cloud
[レナ]
虹が見たくなって 私は手を伸ばしてみる
[ソリョン]
遠くを見つめて 雲の向こう あの向こう
(I wanna)
[エン]
想像を満たしてくれる
[ソリョン]
素敵な明日になるはず
[レナ]
一度も触れることのできなかった New thing
私の心が望んでいた この感じ
[ソリョン]
新しい私のために, Tweaks
新しい私のための Welcome rain
(Don’t need Umbrella)
Tweaks,
(微調整)
[レナ]
I need rain, I need rain (Sad but true)
(私には雨が必要、雨が必要(悲しいけど本当の事))
Tweaks,
(微調整)
I need rain (Don’t need Umbrella)
(私には雨が必要(傘は要らない))
Tweaks,
(微調整)
[ソリョン]
Make it rain, make it shine (Sad but true)
(雨を降らせて、輝かせて(悲しいけど本当の事))
Tweaks,
(微調整)
Make it rain (Don’t need Umbrella)
(雨を降らせて(傘は要らない))
[ミンジュ]
ぎこちないその最初の一歩
慣れていなくても私は
[ソギョン]
私の宇宙を少しずつ歩むよ
[レナ]
一気に変わらなくても大丈夫
[ソリョン]
私が描いていた 私の Rainbow
その向こう (I wanna)
[エン]
幻想を満たしていく
[ソリョン]
毎日毎日満たしていく
[レナ]
眩しい 私に降り注いだ Morning
そのせいで変わってしまった眼差し (変わった眼差し)
[ミンジュ]
新しい私のために, Tweaks
[ソリョン]
新しい私のために Welcome rain
(Don’t need Umbrella)
Tweaks,
I need rain, I need rain (Sad but true)
Tweaks,
I need rain (Don’t need Umbrella)
Tweaks,
Make it rain, make it shine
(Sad but true)
Tweaks,
Make it rain-
[レナ]
Make it rain 美しく滲んでいった
[ソリョン]
Water color 広がり現れて
甘く行き渡る (Woo ah)
Tweaks,
(Uh woo- yeah-)
(Wah woo- wah-)
一度も見たことのなかった New world
(望んできた World)
その昨日の私が描いていた New world
新しい私のために, Tweaks (Yeah-)
新しい私のための Welcome rain
(Don’t need Umbrella)
Tweaks,
I need rain, I need rain (Sad but true)
Tweaks,
I need rain (Don’t need Umbrella)
Tweaks,
Make it rain, make it shine (Sad but true)
Tweaks,
Make it rain (Don’t need Umbrella)
────────────────────────────────
※青文字の所はその上の行の英語の意訳です
※パート分け、一応書き出してみましたがサビの
ところはあやふやな部分もあるのでかなりざっくりとしてます